extensions = Extensiones
extensions.accountcode = Código de Cuenta
extensions.accountcode.invalid = Por favor, introduzca un código de cuenta válido
extensions.accountcode.tooltip = Este campo, si está definido, se utiliza para rellenar el campo “código-cuenta" de los CDR.
extensions.advanced = Avanzado
extensions.alias = Alias
extensions.alias.tooltip = Un nombre alternativo que se puede utilizar en el Directorio Telefónico creado por el sistema, o para marcar utilizando los códigos del Directorio Telefónico. Tenga en cuenta que esta función solo está habilitada cuando la opción de Ocultar del Directorio está desactivada.
extensions.answermode = Respuesta Automática Interna
extensions.answermode.disable = Deshabitar
extensions.answermode.intercom = Intercomunicador
extensions.answermode.tooltip = Si está habilitado, cualquier dispositivo SIP conectado responderá automáticamente a las llamadas internas.
extensions.attach = Adjuntar Correo de Voz
extensions.attach.tooltip = Adjuntar correo de voz a correo electrónico.
extensions.call_limit = Límite de Llamadas
extensions.call_limit.no_limit = Sin Límite
extensions.call_limit.tooltip = Número máximo de llamadas simultáneas que puede manejar cada dispositivo SIP de la extensión.
extensions.call_from_prompt_id = Mensaje "Llamada De"
extensions.call_from_prompt_id.tooltip = Mensaje "Llamada entrante de". Se puede seleccionar la opción predeterminada para utilizar el mensaje "Llamada entrante de", o utilizar su propio mensaje personalizado.
extensions.call_from_prompt_id.invalid = La indicación de llamada debe ser válida o estar vacía.
extensions.call_screen = Monitor de Llamadas
extensions.call_screen.disable = Deshabilitado
extensions.call_screen.memory = Pantalla del Llamante: Memoria
extensions.call_screen.no_memory = Pantalla del Llamante: Sin Memoria
extensions.call_screen.tooltip = Antes de timbrar su extensión, se le pide a la persona que llama suministrar información. La aplicación les pregunta: "Después del tono, diga su nombre". Se les permite 4 segundos de introducción.
extensions.cancel = Cancelar
extensions.channel.invalid = El canal debe ser único.
extensions.class_of_service_id = Clase de Servicio
extensions.class_of_service_id.tooltip = El plan de marcación puede ser segmentado en secciones denominadas Clases de Servicio (CoS). Las CoS son segmentos de organización dentro del plan de marcación y son independientes entre sí. El sistema utiliza CoS para hacer aplicar límites de seguridad entre las diversas partes del plan de marcación y para asignar diferentes clases de servicio a diferentes grupos de usuarios.
extensions.confirm = Confirmar
extensions.confirm_unlink_device = ¿Está seguro que desea desvincular el dispositivo "%s"? Éste se convertirá automáticamente a un dispositivo de Escritorio-Compartido (hot desking).
extensions.confirm_remove_device = ¿Estás seguro de que quiere eliminar el dispositivo "%s"?
extensions.contacts = Información de Contacto
extensions.default = Predeterminado
extensions.delete = Eliminar
extensions.delete.tooltip = El correo de voz se elimina del servidor después de haber sido entregado.
extensions.devices = Dispositivos
extensions.device = Dispositivo
extensions.device_id = Dispositivo
extensions.device_id.tooltip = Lista de Dispositivos
extensions.device_unlinked = El dispositivo se ha desvinculado correctamente
extensions.dev_description = Descripción del Dispositivo
extensions.dialoptions = Opciones de Marcación
extensions.dialoptions.tooltip = Hay docenas de opciones que se pueden establecer en la llamada saliente, incluyendo el filtrado de llamadas, timbre distintivo y muchas más. Escriba "core show application dial" en el CLI de Asterisk para obtener una lista completa de todas las opciones disponibles. Si desea especificar varias opciones, simplemente concatenar juntas. Por ejemplo, si desea utilizar tanto la "m" y "H", configuraría mH como el parámetro de opciones.
extensions.dictate_auto_send = Auto-Enviar Correo
extensions.dictate_auto_send.tooltip = La grabación se enviará una vez completada.
extensions.dictate_enable = Habilitado
extensions.dictate_enable.tooltip = Activar Dictado
extensions.dictate_format = Formato
extensions.dictate_format.tooltip = Formato de Grabación
extensions.dictation = Dictado
extensions.did_number = Número DID
extensions.did_number.tooltip = El número DID para las llamadas entrantes, por ejemplo la ruta de entrada que debe estar asociada con esta extensión.
extensions.did_number.invalid = El número DID debe ser único. El número DID %s se usa en el/los módulo/s %s.
extensions.diversion_hints = Hints para desvío
extensions.diversion_hints.tooltip = Generar Hints para desvíos (No Molestar, Desvío de llamadas, Asistente Personal y Jefe / Secretaria)
extensions.email = Correo Electrónico
extensions.email.tooltip = Dirección de Correo Electrónico a la que se enviarán los mensajes de los servicios.
extensions.email_portal_user = <p>Su usuario del portal es: {0}</p>
extensions.email_portal_password = <p>Contraseña: {0}</p>
extensions.email_portal_host = <p><a href="{0}">Enlace al portal</a></p>
extensions.enable_callee_prompt = Mensaje del Destinatario
extensions.enable_callee_prompt.tooltip = Se le preguntará al destinatario de la llamada si acepta la llamada entrante.
extensions.enable_portal = Habilitar Portal
extensions.enable_portal.tooltip = Permite a los usuarios acceder al Portal para configurar su propia extensión.
extensions.envelope = Contenido
extensions.envelope.tooltip = Activa/Desactiva la reproducción del contenido antes de la reproducción del mensaje.
extensions.extension = Extensión
extensions.extension.tooltip = Número a marcar con el fin de llegar a esta extensión.
extensions.extension.invalid = Se requiere un número de extensión, debe ser único y tener al menos dos dígitos de longitud.
extensions.external_cid = CID Externo
extensions.external_cid.tooltip = Identificador de Llamada externa para la extensión, que consta de dos partes: el nombre y el número. Esto define el texto de identificación de llamadas que se muestra cuando esta extensión hace llamadas fuera de la PBX.
extensions.external_cid_name = Nombre
extensions.external_cid_number = Número
extensions.external_cid_number.invalid = Por favor introducir un Identificador de Llamada externo válido. Sólo se permiten *, #, + y números
extensions.ext_language = Idioma
extensions.ext_language.tooltip = Especifica la configuración de idioma que se utilizará para esta extensión. Esto obligará a que todos los mensajes guía del sistema se reproduzcan en el idioma seleccionado por el usuario, siempre que el idioma esté instalado y los mensajes de voz para ese idioma estén presentes en su servidor.
extensions.fax = Fax
extensions.fax.tooltip = Número de fax
extensions.fax_auto_send = Fax a Correo Electrónico
extensions.fax_auto_send.tooltip = Cuando se reciba un Fax se enviará al correo electrónico.
extensions.fax_enabled = Fax Habilitado
extensions.fax_enabled.tooltip = Habilitar/Deshabilitar Fax
extensions.features_password = Contraseña de Funciones Telefónicas
extensions.features_password.invalid = La Contraseña de Funciones es inválida. Utilice solo números y el símbolo "*" (asterisco).
extensions.features_password.tooltip = Contraseña para acceder a las funciones protegidas por contraseña de la PBX.
extensions.followme = Sígueme
extensions.followme_numbers = Lista de Sígueme
extensions.followme_numbers.tooltip = Los números Sígueme a llamar
extensions.followme_options = Sígueme Opciones
extensions.followme_self.invalid = La lista de "Sígueme" no puede contener su propia extensión (%s).
extensions.fm_music_group_id = Música en "Sígueme"
extensions.fm_music_group_id.tooltip = Música a escuchar cuando la llamada se coloca en espera.
extensions.fm_music_group_id.invalid = La música en "Sígueme" debe ser válida o estar vacía.
extensions.fw_ringtime = Tiempo de Timbre
extensions.fw_ringtime.tooltip = Tiempo (en segundos) que el teléfono podrá timbrar en los números definidos en la Lista de Sígueme sin ser contestado, antes de continuar hacia un destino alternativo, como el correo de voz.
extensions.fax_channel.invalid = El canal FXS no puede estar vacío.
extensions.general = General
extensions.generate_portal_password = Restablecer Contraseña del Portal
extensions.generate_portal_password.tooltip = Generar y enviar una nueva contraseña del Portal a la dirección de correo electrónico de la extensión
extensions.hidefromdir = Ocultar del Directorio
extensions.hidefromdir.tooltip = Si se define el valor “Sí”, el nombre de este usuario no será visible en la agenda telefónica creada por el sistema, y no se podrá marcar a este usuario utilizando el código del Directorio Telefónico.
extensions.incoming_rec = Entrante
extensions.incoming_rec.tooltip = Grabar las llamadas entrantes.
extensions.internal_cid = CID Interno
extensions.internal_cid.tooltip = Identificador de Llamadas internas para la extensión, que consta de dos partes: el nombre y el número. Esto define el texto de identificación de llamadas que se muestra cuando esta extensión llama a otras extensiones en la PBX.
extensions.internal_cid_name = Nombre
extensions.internal_cid_number = Número
extensions.internal_cid_number.invalid = Por favor introducir un Identificador de Llamada interno válido. Sólo se permiten , #, + y números
extensions.internal_rec = Interna
extensions.internal_rec.tooltip = Grabar llamadas internas.
extensions.invalid.already_exists = Número de extensión inválido {0}. El número ya está en uso por el módulo {1}.
extensions.invalid.cos = Clase de servicio inválida. Asegúrese de que la Clase de Servicio exista.
extensions.invalid.email = Correo electrónico inválido "%s". Asegúrese de que la dirección de correo electrónico sea correcta.
extensions.invalid.features_password = Contraseña de funciones inválida <b>%s</b>. Debe contener solo dígitos y el signo "*" (asterisco).
extensions.invalid.language = Idioma inválido %s. Asegúrese de que el idioma exista.
extensions.invalid.unlink_new_device = No se puede desconectar el "Nuevo" dispositivo.
extensions.job_title = Título Profesional
extensions.job_title.tooltip = Especifica un puesto de trabajo para un contacto.
extensions.location = Ubicación
extensions.location.tooltip = Establece una ubicación de un contacto, por ejemplo, "Las Vegas".
extensions.mobile = Móvil
extensions.mobile.tooltip = Número de teléfono móvil
extensions.mohsuggest = Clase de Música en Espera
extensions.mohsuggest.tooltip = Música a escuchar cuando la llamada se coloca en espera.
extensions.music_group_id = Clase de Música  en Espera
extensions.music_group_id.tooltip = Música a escuchar cuando la llamada se coloca en espera.
extensions.music_group_id.invalid = La música en espera debe ser válida o estar vacía.
extensions.name = Nombre
extensions.name.tooltip = Nombre para identificar esta extensión. Esto es generalmente el nombre del usuario final.
extensions.new_device = ---Nuevo---
extensions.no_source_relations = No hay fuentes para esta extensión
extensions.none = Ninguno
extensions.norecording_prompt_id = Ningún mensaje de grabación
extensions.norecording_prompt_id.tooltip = Se puede seleccionar la opción predeterminada para utilizar "Usted tiene una llamada entrante" cuando la persona que llama haya optado por no dejar su nombre o la opción no está configurada para que lo hagan, o puede utilizar su propio mensaje personalizado.
extensions.norecording_prompt_id.invalid = El prompt de no grabación debe ser válido o estar vacío.
extensions.nospy = Protegerme de Escucha de Llamadas
extensions.nospy.tooltip = No deja que otras extensiones escuchen mis llamadas.
extensions.notes = Notas
extensions.notes.tooltip = Cualquier nota que desea asociar con este contacto. Este es un campo de texto libre (usado por Agentes Virtuales).
extensions.notifications = Notificaciones por correo electrónico
extensions.notifications.tooltip = Activa/Desactiva las notificaciones por correo electrónico del buzón de voz
extensions.no_limit = Sin Límite
extensions.no_email = No se ha definido ninguna dirección de correo electrónico
extensions.number.not_unique = La extensión debe ser única
extensions.organization = Organización
extensions.organization.tooltip = Establece una organización para un contacto.
extensions.outgoing_rec = Saliente
extensions.outgoing_rec.tooltip = Grabar las llamadas salientes.
extensions.pager = Correo Electrónico del buscapersonas (pager)
extensions.alt_phone = Teléfono adicional
extensions.alt_phone.tooltip = Teléfono adicional
extensions.pls_hold_prompt_id = Mensaje de Espera
extensions.pls_hold_prompt_id.tooltip = Mensaje "Por favor espere mientras intentamos conectar su llamada".
extensions.pls_hold_prompt_id.invalid = La indicación de "Por favor, espere" debe ser válida o estar vacía.
extensions.portal_access = Acceso al Portal PBX
extensions.portal_password = Contraseña del Portal
extensions.portal_password.tooltip = Contraseña para acceder al Portal de Usuario.
extensions.portal_user = Usuario del Portal
extensions.portal_user.tooltip = Nombre de Usuario para iniciar una sesión en el Portal.
extensions.prefix = Título
extensions.prefix.tooltip = Establece el prefijo del título para un contacto, por ejemplo, "Sr.".
extensions.sent_qrcode = Restablecer Código QR
extensions.sent_password = Restablecer contraseña
extensions.recname = Grabar Nombre del llamante
extensions.recname.tooltip = Graba el nombre de la persona que llama para que pueda ser anunciado en cada paso de la llamada.
extensions.recording = Grabación
extensions.rec_on_demand = Grabación bajo Demanda
extensions.rec_on_demand.tooltip = Grabar llamadas bajo demanda.
extensions.relations = Relaciones
extensions.relations_select_extension = Seleccione una extensión para ver sus relaciones.
extensions.relation_extension = Extensión {0}
extensions.remove_device = Eliminar Dispositivo
extensions.ringtime = Tiempo de Timbrado
extensions.ringtime.tooltip = El número de segundos para permitir que el/los dispositivo/s suene/n antes de abandonar y pasar a la siguiente prioridad en la extensión.
extensions.ring_strategy = Estrategia de Timbrado
extensions.ring_strategy.one_by_one = Timbrar Uno a Uno
extensions.ring_strategy.ring_all = Timbrar Todos
extensions.ring_strategy.tooltip = Estrategia de Timbrado
extensions.save = Guardar
extensions.saycid = Decir CID
extensions.saycid.tooltip = Anunciar la información de identificación de llamada antes del mensaje.
extensions.sayduration = Decir Duración
extensions.sayduration.tooltip = Activar/Desactivar la información de duración antes del mensaje.
extensions.secretary = Extensión de la Secretaría
extensions.secretary.tooltip = La funcionalidad Jefe/Secretaria se utiliza para desviar todas las llamadas entrantes de la extensión del jefe hacia la extensión de la secretaria. Sólo se permite que la secretaria llame al Jefe.
extensions.secretary_id.invalid = El secretario debe ser válido o estar vacío.
extensions.secret = Contraseña del Dispositivo
extensions.sent_new_password = Se envió la nueva contraseña
extensions.generate_password = Generar y Enviar
extensions.generate_password.tooltip = Generar y enviar contraseña del portal
extensions.sendcid = Enviar Identificador de Llamadas (CID)
extensions.sendcid.tooltip = Enviar u ocultar el identificador de llamadas para esta extensión.
extensions.skip_instructions = Omitir Instrucciones
extensions.skip_instructions.tooltip = Si se establece el valor “Sí”, se saltará la reproducción de instrucciones de cómo dejar un mensaje.
extensions.sorry_prompt_id = Mensaje de Disculpa
extensions.sorry_prompt_id.tooltip = Usted puede elegir la utilización del mensaje predeterminado "Lo siento, pero no hemos podido localizar su destinatario", o utilizar su propio mensaje personalizado.
extensions.sorry_prompt_id.invalid = La indicación de "Lo siento" debe ser válida o estar vacía.
extensions.sources = Fuentes
extensions.status_prompt_id = Mensaje de Estatus
extensions.status_prompt_id.tooltip = Usted puede elegir la utilización del mensaje predeterminado "El destinatario al que está llamando no está en su escritorio", o utilizar su propio mensaje personalizado.
extensions.status_prompt_id.invalid = La indicación de estado debe ser válida o estar vacía.
extensions.suffix = Sufijo
extensions.suffix.tooltip = Establece un sufijo para un contacto, por ejemplo, "Jr.".
extensions.technology = Tecnología
extensions.technology.invalid = La tecnología debe ser una de las siguientes opciones: SIP, IAX, FXS, NINGUNA
extensions.technology.tooltip = Tipo de tecnología de este dispositivo. Opciones SIP, IAX, FXS, NINGUNA
extensions.unlink_device = Desvincular Dispositivo
extensions.update = Actualizar
extensions.user = Usuario de Dispositivo
extensions.user.invalid = El usuario del dispositivo no puede estar vacío y debe ser único
extensions.user.invalid.spaces = El Dispositivo de Usuario no puede contener espacios
extensions.user_image = Imagen de Usuario
extensions.user_portal = Portal de Usuario
extensions.user_portal.not_unique = El usuario del portal debe ser único
extensions.vm_delete.invalid = La opción de eliminar correo de voz no puede establecerse en "sí". Adjuntar Correo de Voz debe estar habilitado.
extensions.vm_email = Dirección de correo electrónico del buzón de voz
extensions.vm_enabled = Habilitado
extensions.vm_enabled.tooltip = Activar o desactivar el correo de voz para esta extensión.
extensions.vm_notify.invalid = La opción de notificaciones por correo de voz no puede establecerse en "no". Adjuntar Correo de Voz debe estar deshabilitado.
extensions.vm_password = Contraseña del Correo de Voz
extensions.vm_password.tooltip = Contraseña numérica utilizada para acceder al correo de voz del usuario. Puede dejarse en blanco (es decir, sin contraseña) o puede consistir en cualquier cantidad de dígitos que pueden incluir (pero no empezar con) el carácter asterisco (*). Si la contraseña coincide con el número de extensión, se pedirá al usuario que cree una nueva contraseña.
extensions.vm_password.invalid = Contraseña de correo de voz inválida %s. La contraseña del correo de voz puede dejarse en blanco o puede consistir en cualquier cantidad de dígitos que pueden incluir (pero no pueden comenzar con) el carácter asterisco (*). Todos los demás caracteres no son válidos.
extensions.voicemail = Correo de Voz
extensions.voicemail.busy = {0} - {1} (Ocupado)
extensions.voicemail.direct = {0} - {1} (Directo)
extensions.voicemail.unavailable = {0} - {1} (No Disponible)
extensions.weak_portal_password = La contraseña del portal no coincide con la política del sistema. <br/>La contraseña debe tener al menos 14 caracteres y debe incluir símbolos, dígitos, letras mayúsculas y minúsculas. <br/>Para cambiar la política de contraseñas, dirijase a {0} -> {1} -> {2}.
extensions.weak_portal_password_tenant = La contraseña del portal no coincide con la política del sistema. <br/>La contraseña debe tener al menos 14 caracteres y debe incluir símbolos, dígitos, letras mayúsculas y minúsculas.
extensions.deny.invalid = Denegación inválida. Por favor introduzca la dirección IP con Máscara de Subred. Ud. puede utilizar un registro CIDR. (Ejemplo: 192.168.40.38/16)
extensions.permit.invalid = El permiso no inválido. Por favor introduzca la dirección IP con Máscara de Subred. Ud. puede utilizar un registro CIDR. (Example: 192.168.40.38/16)
extensions.destinations = Destinos
extensions.name.invalid = El Nombre de Extensión no puede contener el carater ","
module.extensions = Extensiones
extensions.dial_profile_id = Perfil de Marcado
extensions.dial_profile_id.tooltip = Selecciona el perfil a utilizar con las opciones de marcado para aplicar a sus llamadas entrantes
extensions.dial_profile_id.invalid = El perfil de marcado debe ser válido o estar vacío.
extensions.call_waiting = Llamada en espera
extensions.call_waiting.tooltip = Habilitar/Deshabilitar llamada en espera.
extensions.directory = Directorio
extensions.pea_destination_source = {0} - Opción PEA
destination_type.extension = Extensión
destination_type.voicemail = Correo de Voz
destination_type.followme = Sígueme
destination_type.fax = Fax
destination_type.voicemail-direct = Correo de Voz (Saludo)
destination_type.voicemail-busy = Correo de Voz (Ocupado)
destination_type.voicemail-unavailable = Correo de Voz (No disponible)
destination_type.voicemail-no_message = Correo de Voz (Omitir saludo)
extensions.provisioning = Aprovisionamiento
extensions.voicemail_timezone_id.invalid = Las zonas horarias de los mensajes deben ser válidas o estar vacías.
extensions.voicemail_delete_messages_vm_box =  Borrar Mensajes
extensions.voicemail_delete_messages_vm_box.tooltip = Borrar todos los mensajes de este buzón de voz
extensions.voicemail_delete_vmbox = Delete(#{0})
extensions.voicemail_reset_vm_box =  Resetear buzón de voz
extensions.voicemail_reset_vm_box.tooltip = Borrar todos los mensajes de voz y de bienvenida en este buzón de voz y resetear la contraseña
extensions.voicemail_reset_vmbox = Reset(#{0})
extensions.voicemail_delete_messages_vm_box.confirm = Está por borrar todos los mensajes de este buzón de voz
extensions.voicemail_delete_messages_vm_box_deleted = Los mensajes del buzón de voz de una extensión se han eliminado correctamente.
extensions.voicemail_reset_vm_box.confirm = Está por borrar todos los mensajes de voz y de bienvenida de este buzón de voz y por resetear la contraseña
extensions.voicemail_reset_vm_box_deleted = Casilla de Correo de Voz de una extensión restablecida con éxito
destination_type.device = Dispositivo
extension.followme_source = {0} - Sígueme
extension.boss_secretary_source = {0} - Jefe Secretaria
extensions.additional_email_addresses = Direcciones de Correo Electrónico Adicionales
extensions.additional_email_addresses.tooltip = Direcciones de correo electrónico adicionales que recibirán notificaciones de correo de voz. Separe las direcciones de correo electrónico con comas.
extensions.additional_email_addresses.invalid = Por favor, introduzca direcciones de correo electrónico válidas.
extensions.missed_call = Notificación de llamada perdida
extensions.missed_call.tooltip = Si está habilitado, se enviará una notificación por correo electrónico en caso de una llamada perdida.
extensions.missed_call.yes = Todas las llamadas
extensions.missed_call.external = Solo llamadas externas
extensions.missed_call.no = Deshabilitado
extensions.unknown = Desconocido
extensions.missed_call_email_subject = Llamada perdida de %s - %s
extensions.missed_call_message = Se ha registrado una llamada perdida para la extensión %s (%s).
extensions.missed_call_from = De
extensions.caller_name = Nombre
extensions.caller_number = Número
extensions.date = Fecha
extensions.priority_extension = Extensión prioritaria
extensions.priority_extension.tooltip = Esta extensión puede interrumpir el modo No molestar (DND) de otras extensiones.
extensions.departments.empty = Aún no se han creado departamentos. Puede crear departamentos {0} en la pestaña EMPRESA.
extensions.departments.empty.link = aquí
extensions.virtual_agent_fields_required = Esta extensión es utilizada por {0} y requiere al menos uno de los siguientes campos: Notas o Departamentos.
extensions.departments = Departamentos
extensions.departments.tooltip = Departamentos asociados con esta extensión (usado por Agentes Virtuales).